Emsile.Com

Fatih Camii, Emsile.com, Sarf, Nahiv, Fıkıh, Hukuk, Mantık ilimleri

ŞANGHAY İŞBİRLİĞİ ÖRGÜTÜ VE TÜRKİYE-İRAN SAVUNMA HARCAMALARI NEDENSELLİĞİ TESTİ

AKADEMİK BAKIŞ DERGİSİ
Sayı 23 Ocak – Şubat – Mart – 2011
Uluslararası Hakemli Sosyal Bilimler E-Dergisi
ISSN:1694-528X İktisat ve Girişimcilik Üniversitesi, Türk Dünyası
Kırgız – Türk Sosyal Bilimler Enstitüsü, Celalabat – KIRGIZİSTAN
http://www.akademikbakis.org
1
ŞANGHAY İŞBİRLİĞİ ÖRGÜTÜ VE TÜRKİYE-İRAN SAVUNMA HARCAMALARI
NEDENSELLİĞİ TESTİ
Mustafa AKAL∗ Adnan DOĞRUYOL∗∗ Kürşat BİLİŞLİ∗∗∗
ÖZET
Bu çalışmada İran ve Türkiye Savunma Harcamalarının birbirlerine etkisi olup olmadığı
1988-2008 dönemi için test edilmiştir. Ayrıca, Şanghay İşbirliği Örgütü’nün Kurulu süreci ve
İran’ın örgütte gözlemci statüsünde bulunması Türkiye’nin savunma harcamalarını artırıcı bir
etkide bulunup bulunmadığı yapay değişken kullanım tekniğiyle test edilmiştir. Testler
sonucunda, Türkiye ile İran savunma harcamaları arasında çift yönlü nedensellik olduğu
bulunmuştur. Şanghay İşbirliği Örgütü’nün kurulmasından sonra ve İran’ın gözlemci üye

Ahmed-i Dâî’nin Farsça Öğretmek Amacıyla Yazdığı Bir Eser: Müfredât

TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ • 113
Mufredat, Which Has Been Written by Ahmed-i Dai to Teach
Persian
Özet
Müfredât, Ahmed-i Dâî’nin Farsça’yı doğru öğretmek amacıyla yazdığı mensur bir eserdir.
Bu eser, dört bölümden oluşur: 1. Bölüm: İsimler, 2. Bölüm: Fiiller, 3. Bölüm: Şekil bilgisi
(morfoloji), 4. Bölüm: Edatlar. Birinci bölüm, Farsça isimlerin Türkçe karşılıklarını veren
konu tasnifli bir sözlüktür. İkinci bölüm Farsça fiillerin Türkçe karşılıkları veren alfabetik
bir sözlüktür. Bu iki bölümde Farsça kelimelerin Türkçe karşılıkları satır altlarında
verilmiştir. Üçüncü bölümde Farsça’nın morfolojisi (şekil bilgisi), dördüncü bölüm
ise Farsça edatlar ele alınmıştır.

Anahtar Kelimeler
Ahmed-i Dai, Müfredat, Farsça-Türkçe Sözlük, Farsça’nın Grameri, Eski Anadolu Türkçesi.

Abstract
Mufredat has been written by Ahmed-i Dai to teach Persian correctly. It is a prose work. It has

Din Personellerinin Yer Değiştirme Zamanı

Din personellerinin yer değiştirme işlemlerinin zamanı yönetmeliğe göre şöyledir;

(1) Grup ve sınıf hizmetine tabi olanlar ile dini yüksek ihtisas merkezi müdürü, eğitim merkezi müdürü, eğitim görevlisi, uzman, murakıp, sayman ve şeflerin hizmet gereği, mazeret ve karşılıklı yer değiştirme dışında görev veya yer değiştirme istekleri, taleplerini Başkanlığa 1 Mart - 31 Mart tarihleri arasında ulaştırılmak şartıyla 1 Haziran - 31 Ağustos tarihleri arasında yapılır. Diğer görevliler için bu şart aranmaz.

(2) Yer değiştirme müracaatları Başkanlıkça düzenlenecek forma uygun olarak elektronik ortamda yapılabilir.

BİLGİN, ARİF, ÂŞIK VE ŞAİR MEVLANA

Başlıkta yer alan dört sıfat, Mevlana için yeterli görülmeyebilir veya bazılarınca bunlardan biri özellikle tercih edilebilir. Bizim amacımız ise bu özelliklerin buluştuğu Mevlana"nın bu hüviyet bütünlüğüne dikkat çekmek ve bütünlükle birlikte günlük hayatın içindeki yerine işaret etmektir.
Mevlana"nın uzun süre eğitim gördüğünü ve döneminde medreselerde öğretilen ilimlerde özellik kazandığını, 24 yaşında müderris ve müftü olarak babasının yerini alabilecek dereceye ulaştığını kaynaklar belirtmektedir. Sadık oğlu Sultan Veled şöyle demektedir:
شست بر جاش شه جلال الدین رو بدو کرد خلق روی زمین
چون پدر گشت زاهد و دانا سرور و شاه جملۀ اولیا
“Padişah Celâleddin, babasının yerine geçti, oturdu; yeryüzü halkı ona yüz tuttu.
Babası gibi zahitti, bilgindi; bütün bilginlerin başı-başbuğuydu, padişahıydı.” 1

"nereye?, nereden?, nasıl?, ne zaman?" - “أنّى”

أَنَّى: nereden?, nereye?, nasıl?, her nereye yaparsa, her ne zaman yaparsa, ne zaman?

”أَنَّى“
kalıbı için örnek cümleler:
أَنَّى تَذْهَبْ فَأَنَا مَعَكَ
Nereye gidersen, seninleyim.

أَنَّى يُحْيِي اللهُ هَذِهِ بَعْدَ مَوْتِهَا!
Allah bunu ölümünden sonra nasıl diriltecek!

زُرْنِي أَنَّى شِئْتَ
Ne zaman istersen, beni ziyaret et.

أَنَّى يَذْهَبْ ذُو عِلْمٍ يُحْتَرَمْ
İlim sahibi nereye giderse, saygı görür.

أَنَّى يُرْتَفَعْ مُسْتَوَى العِلْمِ تَقِلًّ الجَرِيمَةُ
İlmi seviye ne zaman yükselirse, suç azalır.

أَنَّى لَكَ هَذَا؟
Bunu nereden aldın?

أَنَّى لَكَ المَالُ وَأَنْتَ فَقِيرٌ؟
Fakir olduğun halde bu malı nereden aldın?

أَنَّى تَجْلِسْ أَجْلِسْ
Nerede oturursan otururum.

أَنَّى تُدَخِّنُ وَالتَّدْخِينُ ضَارٌّ!
Sigara içmenin zararlı olduğunu bildiğin halde, nasıl sigara içersin!

أَنَّى تَعْمَلْ تَبْلُغْ مَا تَتَمَنَّى
Ne zaman çalışırsan, istediğine kavuşursun.

أَنَّى اِسْتَيْقَظْتَ هَذَا الصَّبَاحَ؟

HİKMET İLE NÜKTE; MEVLÂNÂ VE NASREDDİN HOCA

Hikmet ve nükte, Doğu"da günlük hayata doğrudan anlam ve haz katan iki kaynaktır. Hayatın her halini bilgilere dayalı kurallara yaslanarak çözmek mümkün olmadığında, halk için bilginin yanında hikmet ve nükte sığınak ve huzur kaynağı olmuştur. Mevlânâ gibi hikmeti; hayatın görünmeyen tarafındaki gerçeği yakalayıp sunmaya çalışanlarla, günlük hayatta olup bitenlerdeki nükteleri kalıcı hale getiren Nasreddin Hoca ve benzeri kişiler veya kişilikler, insanları hayatın gizemli ve sevimli yüzüyle buluşturmuşlardır. Doğu"daki esrarın, bilimin bütün hızına rağmen, bugün hâla cazibesini korumasında onların varlığı ve izleri her halde etkili olmaktadır.

Sülasi mücerred mazi babları

Mazisi üç harfli olan Sülasi mücerred mastardan müştak ( türetilen ) 6 kelimeyi babları ile bir tabloda toplasak nası olur diye düşünüyorum bazı yerlerde aynı kelime farklı bablarda yazılıyo aklımız karışıyor
bab mazi muzari mastar fail mef'ul emri nehyi
1.bab كَتَبَ يَكْتُبُ كَتْبً كَاتِبُ مَكْتُوبُ لِيَكْتُتْ لاَيَكْتُبْ
نقص يَنْقُصُ نَقْصً ناقِصُ مَنْقُوصُ
2.bab قصد يقصد قصدا قاصد مقصود

Kurbanlık fiyatları ne kadar?



TÜDKİYEB Genel Başkanı Çelik, "Halen canlı küçükbaş hayvanın kilogram fiyatı piyasada 17-19 liraya işlem görürken, kurbanlık şartlarına haiz ortalama 45-50 kilogramlık küçükbaş hayvanın fiyatı 750-950 lira arasında değişiyor." dedi.

Türkiye Koyun Keçi Yetiştiricileri Merkez Birliği (TÜDKİYEB) Genel Başkanı Nihat Çelik, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Kurban Bayramı'na bir ay kala kurbanlık hayvan piyasasına ilişkin değerlendirmelerde bulundu.

Türkiye'de son yıllarda kırmızı et üretim sorununun yaşandığına dikkati çeken Çelik, sıkıntının yetiştiriciden kaynaklanmadığını, Anadolu topraklarının küçükbaş hayvan yetiştirmeye çok uygun olduğunu ve yetiştiricilerin de alın teriyle bu mesleği yaptıklarını söyledi.

İLİM YOLUNDA

İLİM YOLUNDA
İlim Yolunda
SÜİFD / 27
216
İlim Yolunda
SÜİFD / 27
217
Dr. Latif Solmaz
1944 yılında Konya’nın Taşkent Kazası’nın Balcılar Kasabasında dünyaya
geldim. Babam Demirci Mustafa olarak bilinen Mustafa Solmaz, annem de Latif’in
Fatma olarak tanınan Fatma Solmaz'dır.
Küçüklüğümü İlkokul dönemi dâhil demirci çıraklığı yaparak geçirdim. Bu
arada kış aylarında hafta sonları, köydeki Kur’an Kursuna devam ediyordum.
Kursun hocası, Hafız Ahmet Boyacı'ydı. Aslında bu kursta sadece Kur’an-ı Kerim
öğretiliyor ve Kur’an’ın kısa sûreleri ezberletiliyordu. İlkokulu bitirince arkadaşlarımdan bazıları Konya İmam – Hatip Lisesine okumaya gittiler. Ben de gitmek
istedim ancak bana nasip olmadı. Çünkü o sene babam vefat etmişti. Artık Konya’da okumak benim için imkansızlaşmış ve okuma hevesim kursağımda kalmıştı.
Bu arada demirciliğe devam ediyordum. Babamın vefatından yaklaşık üç sene
sonra bizim köylü Ali Çakır'ın (Hamıza Ali) Şam'a okumaya gideceğini ve bizim

تخرّج في”

تخرج في...“

تعبير ”تَخَرَّجَ فِي...“ مهم جدا في المحادثة والترجمة، ولذا استخدم هذا التعبير في الأمثلة واطلب من الدارسين أن يستخدم هذا التعبير في جملة مختلفة من عنده، حتي نستفيد منها جميعا، وشكرا للجميع،...

”تَخَرَّجَ فِي...“ kalıbının kullanımına örnek cümleler:
١- تَخَرَّجَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ فِي كُلِّيَّةِ اللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ.
٢- تَخَرَّجَ الدُّكْتُورُ أَحْمَدُ فِي الكُلِّيَّةِ العُلُومِ.
٣- تَخَرَّجَتْ أُمِّي فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّ وَأَصْبَحَتْ طَبِيبَةً مَشْهُورَةً
1- Yaşlı Ahmet Arap Dili Fakültesi’nden mezun oldu.
2- Yaşlı Doktor Ahmet Fen Fakültesi’nden mezun oldu.
3- Annem Tıp Fakültesi’nden mezun oldu ve meşhur bir doktor oldu.

Arkadaşlar, sizlerde bu kalıbın kullanımı aşağıdaki cümlelerden öğrendikten sonra ilave örnek cümleler oluşturarak tercümesini yapabilirsiniz.
Örnek cümleler oluştururken fiilleri, özneleri değiştirerek, çoğul, eril dişil kiplerde kullanmayı deneyebilirsiniz.

Yurtdışı Din Hizmetleri Müşavirliği / Din Hizmetleri Ataşeliği ve Din Hizmetleri Koordinatörlüğü Sınav Başvurusu



Başkanlığımız yurt dışı teşkilatında halen münhal bulunan, yurt dışı görev süresi dolacak personelden boşalacak olan ve yeni ihdas edilen Din Hizmetleri Müşavirliği, Din Hizmetleri Ataşeliği ve Dİn Hizmetleri Koordinatörlüğü kadrolarına atanacak personelin seçimi amacıyla sınav yapılacaktır.

Adaylar;

https://dibbys.diyanet.gov.tr/IKYS/Sinav/KurumDisi

linki üzerinden aday başvuru formunu doldurarak gerekli diğer evraklarla birlikte duyuru metninde belirtilen başvuru merciilerine müracaat edebileceklerdir.

SINAV DUYURUSU.pdf

EK-1 DİLEKÇE.docx

EK-3 ADAY BİLGİ FORMU (ÖZGEÇMİŞ).docx

İlgili dosyaları indirmek için tıklayınız

Osmanlıca'ya Farsîlerin (İranlılar) ve Türklerin Eklediği Harfler

Eski Türk alfabesi 28 harflik Arap harflerine dayanmaktadır. Bu alfabeye Farsîler (İranlılar) pe (ﭖ) , çe (ﭺ) ve j (ﮊ) harflerini eklemişlerdir. Türkçeye özel olan nazal n (ﯓ - kâf-ı nûni) , kâf-ı fârisi (ﮒ) ise Türkler tarafından eklenmiştir.

Yurtdışı Sözleşmeli Din Görevlisi Bakanlıklararası Ortak Kültür Komisyonu Mülakatı Sonuçları



İlgili tarihlerde Başkanlığımız Merkezinde yapılan Yurtdışı Sözleşmeli Din Görevlisi Bakanlıklararası Ortak Kültür Komisyonu Mülakatı Sonuçları​.



Sınav sonuçları için tıklayınız. ​​​​

OSMANLI ŞAİRLERİNİN “ARUZ TASARRUFLARI” VE ARAŞTIRMACILARIN GEREKSİZ MÜDAHALELERİ

Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature
and History of Turkish or Turkic
Volume 3/6 Fall 2008
ÖZET
Aruz vezni Arapların icadı olup Farslara,
Farslardan da Osmanlılara geçmiştir. Aruz vezniyle
günümüzde de kullanılan kurallar- kısa hece, uzun hece,
med hece, imale ve zihaf da- Arap ve Fars Edebiyatı
kaynaklarından aktarılmıştır. Osmanlı şairleri aruzu
uygularken acaba aruz kusuruna ilişkin kurallara
harfiyen uymuşlar mıdır? Yoksa teorik bilgileri yanında
uygulamaya ilişkin tercih veya tasarruflarda
bulunmuşlar mıdır? Bu makalede yukarıdaki soruların
yanıtları araştırmacıların aruz kusurlarını metne
uygulayamamalarından ve gereksiz müdahalelerinden
kaynaklanan hatalar, müstensihler hakkındaki
önyargılar ve vezin hatası bulunduğu düşünülen beyitler
ile ilgili çözüm önerileri başlıkları altında aranacaktır.
Anahtar Kelimeler: Aruz vezni, Divan Edebiyatı,
Fars Edebiyatı
OTTOMAN POETS’ ARUZ METER CHOICES FOR