Emsile.Com

Fatih Camii, Emsile.com, Sarf, Nahiv, Fıkıh, Hukuk, Mantık ilimleri

MEVLÂNÂ"NIN BAKIŞIYLA DİL VE ANLAŞMA

Aynı dili konuşmak, göze ve gönle zindeliktir. Dillerin çözülmesi, yüzlerin tebessümü ve yaşayışta canlılık, aynı dili konuşmanın doğal sonucudur. Gönüllerin haberleşmesine, yolların buluşmasına aracıdır dil. Dil topluluklar oluşturur, medeniyetlere yol açar. Aracıyken, toplayıcı olur. Aynı dile sahip olmak, bu sonucu doğurur.
Dildaşından ayrılan kişi, yüzlerce nağmesi de bulunsa dilsiz olur.
Gül gidince ve gül bahçesi solunca, artık bülbülün macerasını dinleye­mezsin (Mesnevî, 1/28-29).

SATIRARASIFARSÇA VE TÜRKÇE TERCÜMELİ BİR KUR' AN YAZMASININ İKİ PARÇASI*

Janos ECKMANN
Dublin'deki Chester Beatty Kütüphanesi'nde, A. J. Arberry tarafından
fevkalade bir kataloğdal tavsif edilmiş olan, 244 tezhibli Kur'an ve Kur'an parçası
mevcuttur. Bu kolleksiyonda, her biri sadece bir yapraktan ibaret, Farsça ve Doğu
Türkçe (Orta Türkçe)'siyle satırarası tercüme ihtiva eden, iki parça vardır. Onlar,
Arberry'nin kataloğunda aşağıdaki gibi tavsif edilmişlerdir:
No. 54. S fire IV. I 76'dan S fire V. ı 'e kadarki bölümü ihtiva eden bir küçük
parça. Satırarası Farsça ve Türkçe tercümeli, her sahifede 3 satır olan, 27 x 29,2 cm
ebadında, sağlam kağıtlı bir yaprak. Esas yazı büyük sıilıis'le, tali kısım nesih'le,
H. 7 1 M. 13. yüzyılda, yazılmıştır. Cil ts iz (Yazma ı 606).
No. 55. SGre XXVII. 73-75'i ihtiva eden bir küçük parça. No 54 ile eş,
sağlam kağıtlı bir yaprak. Ciltsiz. (Yazma ı 630).
Son yıllarda, Kur'an'ın Doğu Türkçesi ile yapılmış satırarası tercümeleri
ile, bilhassa aşağıdakilerle ilgilendim.

FARSÇA EDEBİYATIN TÜRK MİMARLARI*

TurkishStudies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 8/13 Fall 2013, p. 1505-1516, ANKARA-TURKEY
ÖZET
Ulusçuluk, ulus devlet, ulusal dil gibi kavramların henüz hiçbir
şekilde insanların zihninde bir karşılık bulmadığı ve iktidarların
meşruiyetini ilahî doktrinlerden aldığı Orta Çağ dünyasında, medeniyet
daireleri doğrudan doğruya dinler etrafında teşekkül etmiştir. İktidarın
meşruiyet kaynağının din olduğu ve medeniyet dairelerinin dinler
etrafında teşekkül ettiği bir çağda, tabii olarak insanların kimlik ve
aidiyetleri de din ve kutsallıkla irtibatlıydı. Dolayısıyla Orta Çağ’da bir
bölgenin yönetimini elinde tutan iktidar sahiplerinin, o bölgenin halkı
ile aynı kavimden olmaması veya o bölge halkının dilini konuşmaması
gibi durumlar normal ve yaygın bir durumdur. Bu sebeple Türk
toplulukların İslam’ı kabul ettikten sonra kurdukları devletlerde

ÇORLULU ZARİFÎ’NİN RÂHATÜ’L-ERVÂH’INDA AŞK VE ÂŞIK: “MİHR Ü MAHABBET VE IŞK U MEVEDDET BEYÂNINDADUR”

Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature
and History of Turkish or Turkic
Volume 5/3 Summer 2010
ÖZET
Aşk, her dönemde edebiyatçıların, özellikle de
şairlerin yaratıcılıklarını besleyen en önemli
kaynaklardan biri olmuş ve birçok edebî geleneğin
merkezinde konumlandırılmıştır. İster beşerî, ister ilahî
olsun aşkı, her zaman edebiyatın merkezine koyan edebî
geleneklerin başında Klasik Osmanlı edebiyatı gelir.
Bu makalede de, on altıncı yüzyıl Klasik Osmanlı
şairlerinden biri olan Çorlulu Zarifî’nin, Râhatü’l-ervâh
adlı eserinin aşka ayrılmış son bölümü incelenecek ve bu
bölüm üzerinden şairin aşk anlayışı ve âşıkla ilgili
düşünceleri değerlendirilecektir.
Anahtar Kelimeler: Aşk, Âşık, Çorlulu Zarifî,
Klasik Osmanlı edebiyatı, Râhatü’l-ervâh
LOVE AND LOVER IN RÂHATU’L-ERVÂH BY ÇORLULU
ZARIFÎ: “MIHR U MAHABBET VE IŞK U
MEVEDDET BEYÂNINDADUR”
ABSTRACT
Love has been one of the main sources of the

Diyanet İlçe Müftülüğü Sözlü Sınav Giriş Yerleri Açıklandı mı?



Diyanet İlçe Müftülüğü Sözlü Sınav Giriş Yerleri Tıkla Öğren

İlçe Müftülüğü Sınavı’nın yazılı aşamasında başarılı olarak sözlü sınava katılmaya hak kazanan adaylar “Sınav Giriş Belgesi”ni https://dibbys.diyanet.gov.tr adresinden alabileceklerdir.

Sınav giriş belgesinde belirtilen sınav tarihinde sınava girecek adaylar, TC Kimlik No'lu kimlik belgelerinden biri (nüfus cüzdanı, pasaport) ve sınav giriş belgesiyle saat 09:00'da 4.Kat 404 nolu salonun önünde hazır bulunacaklardır. Kimlik belgesi ve sınav giriş belgesi bulunmayan adaylar sınava alınmayacaktır. Nüfus cüzdanı ve pasaport dışında başka bir belge kimlik belgesi olarak kabul edilmeyecektir.

İLETİŞİM

Yazışma Adresi:

Diyanet İşleri Başkanlığı İnsan Kaynakları Genel Müdürlüğü

11.11.2016 Cuma Hutbesi "Kelime-i Şahadet"



KELİME-İ ŞAHADET

Aziz Müminler!
Okuduğum âyet-i kerimede Yüce Rabbimiz şöyle buyurmaktadır: “İlâhınız bir tek olan Allah'tır. O'ndan başka ilâh yoktur. O Rahmân'dır, Rahîm'dir." Okuduğum hadis-i şerifte ise Peygamberimiz (s.a.s) şöyle buyurmaktadır: “Kim samimiyetle Allah'tan başka ilâh olmadığına ve Muhammed'in Allah'ın Elçisi olduğuna şehadet ederse Allah, ona cehennemi haram kılar."[2]

Mümin Kardeşlerim!
Bir kelime düşünün; kişiyi mümin ve Müslüman eyleyen. Bir söz düşünün; bizleri kula kul olmaktan kurtarıp sadece Allah'a kul yapan. Bir cümle düşünün; hayatımızın anlamını, yaratılışımızın gayesini ifade eden. Bir söz düşünün ki; insanın ahiretini ve ebedi hayatını kurtaran. İşte bu söz, bu kelime, kelime-i şehadettir. Yani Eşhedü enlailahe illellah ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve rasülüh demektir.

Kıymetli Kardeşlerim!

بعد أن kalıbı hakkında

بعد أن" ... den sonra, ... yaptıktan sonra gibi anlamlara gelir. أن'den sonra Mazi fiil kullanılır. Örneğin: بعد أن ذهبت = Gittikten sonra, بعد أن شربت = İçtikten sonra, بعد أن خرجت عائشة من بيتها = Ayşe evinden çıktıktan sonra...

Bu edat mazi fiilde fiziki olarak bir değişiklik yapmaz. Mazi formunu nasıl kullanıyorsak bu edatın eklenmesinden sonra da aynı şekilde kullanırız. Anlam itibariyle de bir değişiklik söz konusu değil. ذهبت عائشة إلى السينما بعد أن خرجت من المدرسة = ذهبت عائشة إلى السينما بعد خروجها من المدرسة Her iki cümle de aynı anlamda. 1. örnekte بعد أن kullanılırken 2. örnekte بعد + mastar kullanılmış.

وَتَاللّٰهِ لَاَكٖيدَنَّ اَصْنَامَكُمْ بَعْدَ اَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرٖينَ
Allah'a yemin ederim, sırtınızı dönüp gidişinizden sonra, putlarınıza bir oyun çevireceğim. (Enbiya, 57)

وَهُوَ الَّذٖى كَفَّ اَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ اَنْ اَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصٖيرًا

‘ADNÎ’NİN PENCERESİNDEN ŞEMS-İ TEBRİZÎ

Öz
17.Yüzyıl Mevlevî şairlerinden biri olan ‘Adnî Receb Dede Divanı’nda Mevlânâ ve
Mevlevîliğe dair birçok unsura rastlanmaktadır. Bunlardan biri de Mevlevîlerce ayrı bir yere sahip
olan Şems-i Tebrîzi’dir. Mevlânâ’yı Mevlânâ yapan Şems-i Tebrizî, Mevlânâ denilince ilk akla gelen
isimlerden biridir. ‘Adnî de Mevlevîlerce bu denli önemli olan Şems’e divanında uzunca bir kaside
yazmış ve onun çeşitli hususiyetlerinden bahsetmiştir. Biz de çalışmamızda ‘Adnî’nin nazarından
Şems-i Tebrizî’yi değerlendirmeye, hangi vesilelerle söz konusu edildiğine bakmaya çalışacağız.
Anahtar kelimeler: ‘Adni, Divan, Şems-i Tebrizî.
Abstract
Adnî Receb Dede, one of the 17th century Mevlevi poets, includes many elements relating
to Mevlânâ and Mevlevî in his Divan. Şems-i Tebrizi who has a seperate place in his Divan is one of
them. Şems-i Tebrîzi is the first name that comes to mind when Mevlana is mentioned. 'Adnî wrote

EVLİYA ÇELEBİ'NİN SEYAHATNAMESİNDE DİLLER VE TÜRK LEHÇELERİ

A.Ü. Türkiyat AraştırmalanEnstitüsü Dergisi Sayı 27 Erzurum 2005
Prof. Dr. Şinasi Tekin Özel Sayısı
·
67
ÖZET
Evliya Çelebi'nin Seyahatnamesi 17. yüzyılla ilgili özellikle
tarihi ve coğrafi konular yanında folklor, etnoloji, mimari ve
sosyoloji gibi alanlarda da zengin malzeme sunmaktadır. Bu
konuların yanında Evliya Çelebi, eserinde çok sayıda dünya
diline ve Türkçeye de yer vermektedir. Bu yazıda,
Seyahatname'de geçen dillerle ve Türk dili ile ilgili bölümler üç
bakımdan değerlendirmektedir: İlk bölümde Seyahatname'de
Evliya Çelebi' nin dillere genel bakışı, ikinci olarak
Seyahatname 'de Anadolu Ağızlarından verilen örnekler, son
bölümde ise Seyahatname'de geçen Türkçe ağız örneklerinden
bazı kelimelerin Divanü Lügati't Türk ve Çağdaş Türk lehçeleri
ile karşılaştırılması.
ABSTRACT
Evliya Çelebi's Seyahatname introduces mainly
contemporary 17'h century geographic and historical materials
and also includes a wide range of topies including folklore,

ZURVANİZM’İN KURULUŞU VE SASANİLER DÖNEMİNDEKİ ETKİLERİ

295
Öz
Bu makalede Antik İran’da bir dönem zaman tanrısı olarak kabul edilmiş Zurvan
incelenmiştir. Düalizme karşı geliştirilmiş Zurvanizm’de, Zurvan, Ahura Mazda ve
Ehrimen’in yaratıcısı olarak kabul edilmiştir. Çalışmamızda Zurvan’ın tarihi, Zurvanist
düşüncenin ortaya çıkışı ve Sasaniler dönemindeki etkisi araştırılmıştır. Sasaniler’in tarihten
silinmesinden sonra Zurvanist düşünce zayıflamasına rağmen ileriki dönemlerde
yazılmış Zadsparam ile Ulema-yı İslam gibi kitaplarda bu görüşler tekrar işlenmiştir.
Makalenin sonunda Zurvan’ın Ahura Mazda ve Ehrimen’i yaratmasını konu edinen mitos
da incelenmiştir.
Anahtar Kelimeler: Zurvan, Sasaniler, Ahura Mazda, Ehrimen, Zurvanizm
Foundatıon of Zurvanism and its Effects in Sassanids Period
Abstracts
In this article, Zurvan, who was regarded as the god of time in Ancient Iran for some
period, is studied. In Zurvanism, which was developed against dualism, Zurvan was

İran ve Suudi Arabistan’ın Bitmeyen Bölgesel Rekabeti

İnceleme
Şubat 2011 - Cilt: 3 - Sayı: 26
OrtadoguAnaliz 53
İran-Suudi Arabistan rekabetinin en fazla hissedildiği yerlerden biri Lübnan. Resimde, Cumhurbaşkanı Ahmedinejad’ı
Lübnan ziyaretinde karşılayan Hizbullah taraftarları görülüyor.
İran ve Suudi Arabistan’ın Bitmeyen
Bölgesel Rekabeti
Lasting Regional Competition Between Iran and Saudi Arabia
Cem YILMAZ
Gazi Üniversitesi U.İ.B. Doktora Öğrencisi
cem.yilmaz@gazi.edu.tr
Abstract
The differentiation of religious philosophy and practice between Saudi Arabia and Iran, and the reflection
of this differentiation into the foreign policy spheres create a high level competition, or even confrontation,
among the two oil giants. The Islamic Revolution of Iran in 1979 further deepened this competition. The conflicting
perceptions of the two make one of them an ally of US, while on the other hand, the latter an enemy of

Hac kuraları ne zaman çekilecek 2018?



Türkiye'de 2 milyonu aşkın hacı adayının heyecanla beklediği bu yılın hac kurası, önümüzdeki hafta çekilecek.

Diyanet İşleri Başkanlığı Hac ve Umre Hizmetleri Genel Müdürlüğünün internet sitesinde yer alan bilgiye göre, bu yılın hac kurası 1 Şubat Perşembe günü saat 11.00'de Diyanet İşleri Başkanlığında, bilgisayar ortamında, basına ve kamuoyuna açık olarak yapılacak.

Vatandaşlar, kura sonuçlarına Diyanet İşleri Başkanlığının "http://hac.diyanet.gov.tr" adresinden ulaşabilecek.

Hac kura sonuçları tıkla öğren

PERVÎN-İ İ'TİSÂMÎ VE ŞİİRLERİNDE KADIN KONUSU

PERVÎN-İ İ'TİSÂMÎ VE ŞİİRLERİNDE KADIN
KONUSU
Güller Nuhoğlu*
Özet
Bu çalışmada Meşrûtiye t Devri İran Edebiyatı şairlerinden Pervîn-i İ'tisâmî,
hayatı ve şiirlerindeki kadın konus u incelenmiştir.
Anahta r Kelimeler : Pervîn-i İ'tisâmî, şiir, kadın, Meşrûtiye t Dönemi.
Summar y
Pervîn-i İ'tisâmî is on e of the Persian poe t in the period of Costitutional
Monarch . In this study we hav e deault with he r life and the theme of woma n in
her poems.
K e y words: : Pervîn-i İ'tisâmî, poet, woman , the period of Costitutional
Monarc h
Meşrutiyet devri İran şiirinin belki de bütün İran şiirinin en büyük kadın
şairlerinden biri olarak kabul edilen Pervîn-i İ'tisâmî aslen Azerbaycanlı bir
anne ile Aştiyânlı1
bir babanın kızı olarak 25 İsfend 1285 hş. (15 Mart 1906) de
Tebriz'de dünyaya geldi. 1921 (1912) yılında ailesinin Tahran'a yerleşmesiyle
babası Mîrzâ Yûsuf Hân-i Âştiyânî2
ve özel öğretmenlerin gözetiminde başladığı
ilk tahsilini Tahran'ın ilkokullarının birinde3

BEYŞEHİR’DE MOĞOL EMİRİ İSMAİL AĞA DÖNEMİNE AİT FARSÇA-ARAPÇA SANDUKALAR

Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 9/1 Winter 2014, p. 367-386, ANKARA-TURKEY
*

ÖZET
Beyşehir ve çevresi, Anadolu Selçuklu Devleti’nin yıkılmasıyla
birlikte Eşrefoğulları’nın merkezi olmuş, Eşrefoğulları’ndan sonra ise
Moğol Emiri Halil Ağa-zâde İsmail Ağa’nın hâkimiyetine girmiştir. İsmail
Ağa Beyşehir yöresinde yaklaşık 44 yıl (1335–1379) hüküm sürmüş ve
bu dönemde gerek Beyşehir merkezinde gerekse Beyşehir’e bağlı bazı
köylerde birtakım eserler yaptırmıştır.
Beyşehir merkezindeki Vuslat Parkında iki, Vuslat Parkı
devamındaki Sevgi adasında iki ve Eşrefoğlu Külliyesi içerisinde
bulunan Yarım Türbe’de (Emir Türbesi) bir adet olmak üzere, Moğol
Emiri İsmail Ağa dönemine tarihlenen toplam beş sanduka
bulunmaktadır. Bu çalışmada Moğol Emiri İsmail Ağa dönemine
tarihlenen söz konusu sandukalar, tarih, sanat tarihi ve dil özellikleri
açısından incelenmiştir.

ŞERH-İ MÜTÛN PROFESÖRÜ ÖMER FERİT KAM'IN ÂSÂR-I EDEBİYE TETKİKATI ADLI ESERİ

ŞERH-İ MÜTÛN PROFESÖRÜ ÖMER FERİT KAM'IN
ÂSÂR-I EDEBİYE TETKİKATI ADLI ESERİ
Halil ÇELTİK*
Özet
Şerh-i Mütûn Profesörü Ömer Ferit Kam, 1915-1916 ders yılında
Dârülfünûn (İstanbul Üniversitesi) Edebiyat Fakültesi'nde Âsâr-ı
Edebiye Tetkikatı dersini okutmuştur. Yazar, bu derse ait notlarını
Âsâr-ı Edebiye Tetkikatı Dersleri adıyla, eski harflerle yayımlamıştır.
Eserini iki ana bölüm olarak düzenleyen Ömer Ferit Kam, ilk
bölümünde edebiyat, nazım, nesir konularına değinmiş; bunların
Avrupa'da ve Türk edebiyatında nasıl ele alındığı üzerinde durmuştur.
Burada tasavvufî edebiyatla Arap ve Fars edebiyatına dair bilgiler de
vermiştir.
Ömer Ferit Kam, eserin ikinci bölümünde divan şiirinde kullanılan
efsaneler, inançlar, kavramlar, kelime ve mazmunları örneklerle
açıklamıştır. Divan şiirinde kullanılan unsurların pek çoğunu, ilk defa
sistematik bir şekilde ele alıp örneklerle incelemiş, bazı beyitleri de
şerh etmiştir.