Emsile.Com

Fatih Camii, Emsile.com, Sarf, Nahiv, Fıkıh, Hukuk, Mantık ilimleri

18.11.2016 Cuma Hutbesi"Ümmü'l-Kitap: Fatiha-i Şerife"



Yüce Kitabımız Kur’an-ı Kerim’de bir sure vardır ki; onun adı, Ümmü’l-Kitap’tır, yani Kitab’ın anasıdır. Rabbimiz, Kerim Kitabına onunla başlamıştır.[1]Peygamber Efendimiz (s.a.s) de, bütün namazlara onunla başlamamızı istemiştir.[2]

Kardeşlerim!

İşte bu sure, hepimizin bildiği Fâtiha’dır. Allah Resûlü, Fâtiha’nın, Rabbimiz ile aramızda bir konuşma, bir diyalog olduğunu haber vermiştir. Bizlere sayısız nimetler bahşettiği ve bizleri muhatap kabul ettiği için Fâtihâ’nın hemen başlangıcında Rabbimize hamd ederiz.“اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَۙ” “Hamd, övgü, âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur.”dediğimizde, Âlemlerin Rabbi,“حَمِدَنِى عَبْدِى”“Kulum bana hamd etti.” buyurur.

Bizler, “اَلرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِۙ”“O, Rahmân ve Rahîmdir.” dediğimizde, Yüce Allah, “أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِى”“Kulum bana senâ etti. Beni övdü, methetti.” buyurur.

İRAN TÜRKLERİ ARASINDA YAYGIN BİR İNANÇ: EHL-İ HAK VE KUTSAL KİTAPLARI BAYRAK KUŞÇUOĞLU’NUN KELÂMLARI

İRAN TÜRKLERİ ARASINDA YAYGIN BİR İNANÇ: EHL-İ HAK VE KUTSAL KİTAPLARI BAYRAK
KUŞÇUOĞLU’NUN KELÂMLARI
İsrafil BABACAN
ÖZET
Kültürel coğrafyalar siyasî coğrafyaların çok ötesine uzanır.
İnanç, meslek ve mezhepler açısından zengin bir geçmişe
sahip olan Anadolumuzdaki inançların farklı versiyonlarını ve
yorumlarını komşu coğrafyalarda ve kardeş topluluklar
arasında görmek mümkündür. Bizce, bunlardan en önemlisi
İran’ın orta ve batısında, özellikle İran Türkleri arasında
yayılmış senkretik sayılabilecek bir inanç olan Ehl-i Hak’tır.
Bu inancın temelini don-be-don denilen ve tenasühü andıran,
ancak felsefesiyle ondan tamamen farklı olan bir anlayış teşkil
eder. Bu inancın en önemli eserlerinden biri 16 yy.da yaşamış
olduğu sanılan Bayrak Kuşçuoğlu’nun Kelâmlâr adlı eseridir.
Bu eser, Ehl-i Hak inancının felsefesi, itikadı ve törenlerini
anlatmaktadır. Ayrıca içerdiği zengin Eski Anadolu Türkçesi
ve lokal arkaizm özellikleri ile dil araştırmacıları için

Önemli Arapça Notları 3

İSMİN ÖZELLİKLERİ

1-İSİMLERDE ERKEKLİK-DİŞİLİK

(Müzekker-Müennes)

Arapçada, bir cinsteki varlığın erkeğine ve dişisine ayrı isimler verildiği olur:
Anaام Babaاب
Dişi deveناقة Erkek deveجمل
Tavukدجاجة Horozديك
Fakat, yaygın olarak, bir cinsteki hem erkek, hem de dişi varlıklara aynı isim verilir, yalnız, dişiliği göstermek için, isimde bir dişilik alameti bulunur.
Kız öğrenci kitabı okuyorتقرأ الطالبة الكتاب Cümlesindekiالطالبة kelimesinin sonundakiة dişilik alametlerinden biridir. Kelimenin aslıالطالب dır, yuvarlakة dişiliği göstermek için eklenmiştir.

Dişilik alametleri üçtür:

1-Yuvarlak te: Dişi (müennes) sayılan varlıklarla bunların sıfatlarının sonunda bulunur.
Müennes için Müzekker için
Yazıcı كاتب كاتبة
Öğretmen معلم معلمة
2-Uzun dişilik elifi: Bu alamet, en çok, renk ve sakatlığı gösterenافعل veznindeki kelimelerin müennesinde bulunur.
فعلاء (Müennes için) افعل (Müzekker için)
Mavi ازرق زرقاء
Kırmızı احمر حمراء
Yeşil اخضر خضراء

Yaz Kur'an Kursları Eğitim Programında Yaş Sınırı Var mı?



Yaş sınırı yok.Her yaş grubundan öğrenciler yaz Kur'an kurslarında eğitim-öğretim görebilecek. Diyanet İşleri Başkanlığınca gönderilen ‘Yaz Kur'an Kursları Uygulama Esasları’ndaki şartları taşıyan kurslarda, ayrıca yaz döneminde 4-6 yaş sınıfları açılabilecek. Bu sınıflarda söz konusu uygulama esaslarındaki şartları taşıyan öğreticiler görev yapacak.

KARŞıLAŞTıRMALı EDEBİY ATıN ÖNCÜSÜ HÜSEYİN MUCIB EL-MISRI

Özet
Bu makalede, 12 Aralık 2004 yılında vefat eden Mısırlı akadcrnisycn Prof.
Dr. Hüseyin Mucib cl-Mısrtnin. hayatı. eserleri. ilmi ve edebi kişiliği ele
alınmıştır. Türkoloji salıasında Mısır'da ilk doktora tezinin sahibi olan el-Mısri,
88 yıllık örnrüne seksenden fazla eser srğdırmış ve kendisine karşılaştırmalı
cdehiyatın öncüsü unvanı verilmiştir.
Anahtar Kelimeler: Hüseyin Mucib el-Mısri, Karşılaştırmalı Edebiyat,
Şarkiyat. Mısır.
Surnmary
In this arıicle. thc life. works. scientific and liıcrary character of Prof. Dr.
Hussain Mojcb alMisri, an acadcrnician who died on Deccmbcr 12. 2004. wcrc
cxamined. al-Misri, who is the owner of the first doctoraıe thesis in Egypı in the
field of Turcology. wrote morc than cighty works in his life of 88 years and he
was gi verı the ti He or tlıe leadcr of comparaüye Iiterature.
Key words: Hussain Mojeb al-Misri. Cornparaıivc Literaturo. Oricntalism,
Egypt
Mısır, birçok üniversitesinde şarkiyat bölümleri bulunmasıyla, Arap

SÂMÎ, Arpaemînizâde Mustafâ (d. ? - ö.1146/1734) divan şairi, vak’anüvîs, hattat, kâtip

Asıl ismi Mustafâ’dır. Diğer isminin “Mehmed” olduğu sadece bir kaynakta belirtilmiştir (Beliğ
1999: 144). İstanbulludur. Doğum yılı bilinmemektedir. Baltacı Mehmed Paşa'nın ikinci kez
sadarete getirildiği dönemde (1122-1123/1710-1711) yazdığı bir kasidesindeki ifadelerine
bakılarak bu yıllarda gençlik döneminde olduğu belirtilebilir. Arpaemîni Osmân Efendi'nin
oğludur. Babasının görevinden dolayı Arpaemînizâde sanıyla tanınmaktadır. Kaynaklarda ailesi
ile ilgili olarak babasının ismi dışında bir bilgi bulunmamaktadır. Dîvânında yer alan tarih
kıtalarından Afîfe ve Zelîhâ isimli iki kızı olduğu, Afîfe’nin (1116/1704-5), Zelîhâ’nınsa
(1134/1721-2)’de vefat ettiği öğrenilmektedir (Kutlar 1996: 13-14, 16).
Sâmî, gençliğinde kâtiplik tahsili görmüş, tahsilini tamamladıktan sonra "arpa kâtibi/arpa emîni"
(Mehmed Cemâleddîn 2003 55, Safâyî Mustafa Efendi 2005: 301) olmuştur. "Hüsn-i hatt-ı
sülüs ve nesh" derslerini "Karakız” namıyla tanınan "Hâcezâde Mehmed Efendi"den almıştır.

Sendika ve Konfederasyonlar Giderleri

Sendika ve konfederasyonlar gelirleri tüzüklerinde
belirtilen amaçları ve bu Kanunda gösterilen faaliyetleri dışında
kullanamazlar ve bağışlayamazlar.


Sendika ve konfederasyonlar, gelirlerinin en az yüzde onunu
üyelerinin mesleki bilgi ve tecrübelerini artırmak için kullanmak
zorundadırlar.


Vergi Usul Kanununa göre demirbaş sayılan her türlü eşya veya
malzeme demirbaş defterine kaydedilir ve bunlar hiçbir şekilde gider
olarak işlem göremez.


Sendika şubeleri, sendika ve konfederasyonlar yardımlaşma
sandıkları dışında, üyeleri, yöneticileri veya diğer kişi ve kuruluşlara
borç para veremez ve elde ettikleri gelirleri dağıtamazlar.
Sendika ve konfederasyonların tutacakları defterler, tasdik şekli,
kayıtların düzenlenme usul ve esasları bir yönetmelikle belirlenir.
Muhasebe kayıtları bilanço esasına göre tutulur.

Muhammed Es-Semerkandi Hakkında İki Araştırma

ilmi Araştırmalar 12, İstanbul 2001

Avustralya Milli Üniversitesi (Canberra)'nden Igor de Rachewiltz "The
Mongolian poem of Mul}ammad al-Samarqandi [Mul}ammed es-Semer�andi'nin
Moğolca bir şiiri]", (Central Asiacic Journal, 12, (1969), s. 280-285) adlı bir
makale yayımladı.
Bir yıl sonra Londra Üniversitesi'nden Tourkhan Gandjei "W as Mul}ammad
al-Samarqandi a polyglot poet? [Mul}ammed es-Semer�andi çok dilli bir şair
miydi?]", (İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi,
XVIII, s. 53-56) başlıklı yazısı ile aynı konuyu yeniden işledi.
Aşağıda Rachewiltz ile Gandjei 'nin makalelerinin tarafıından yapılan
Türkçe tercümeleri verilmektedir. Rachewiltz'in makalesindeki Fransızca iki pasajın
Türkçe tercümesi değerli meslektaşıın Mehmet Zeren tarafından yapılmıştır.
Yine iki yazarın makalelerinde işlemedikleri Mul}ammad es-Semer�andi 'ye
ait aşağıdaki ketebe kaydının transkripsiyonu ve Türkçe tercümesi de değerli meslektaşım

الوصف بالعدد: الأعداد الترتيبية

الوصف بالعدد: الأعداد الترتيبية
· يصاغ اسم على وزن (فاعل) من الأعداد المفردة من اثنين إلى عشَرة، ليَصِف ما قبله ويدل على ترتيبه.
أما العدد واحد فيقابله الوصف (أَوَّل).
· ويصاغ مثل ذلك من صُدور الأعداد المركبة (11-19). ويكون اسم الفاعل المصُوغ من الأعداد المركبة مبنياً- كأصله- على فتح الجزأين، ماعدا الجزء الأول من العددين الترتيبيَّيْن: الحاديْ عشَر، والثانيْ عشَر، فإنهما يُبْنَيَان على السكون.
· ويُشتق من الأعداد المعطوفِ عليها صيغةُ (فاعل) ويُذكر بعدها العِقْد معطوفاً عليها بالواو.
ويكون اسم الفاعل من الأعداد المتعاطفة مُعْرَباً كأصله.
· والعدد الترتيبي يوافق موصوفه من حيث التذكير والتأنيث والتعريف والتنكير، فيقال:
تلميذٌ ثالثٌ؛ الفتاة الثانية؛ البابُ الخامسَ عَشَرَ؛
الساعةُ / الحلْقةُ / الطبعةُ الرابعةَ عشْرة؛
غداً هو اليومُ الخامسُ والعشرون من هذا الشهر.
سيصل سعيدٌ في اليومِ السابعِ والعشرين. ذلك لأن الصفة (العدد الترتيبي هنا) تطابق الموصوف دائماً! فيجب أن يتطابقَ المذكّران، ويتطابقَ المؤنثان!

Hacda Görev Almak İsteyen Personelin Mülakat Yeri ve Tarihi Sorgulama Ekranı



Hacda Görev Almak İsteyen Personelin Mülakat Yeri Sorgulama Ekranı Giriş için Tıklayınız

1- 2018 yılı Hac organizasyonunda Tercüman, Şoför, Aşçı ve Aşçı yardımcısı(Kurum içi ve Emekliler) olarak görev almak için müracaat edenlerin mülakat yer ve tarihleri belli olmuştur. Mülakatınız yukardaki tarih ve saatte belirtilen adreste yapılacaktır.
2- Din görevlisi, Bayan irşat görevlisi, Ekip personeli ve Hizmetli olarak görev almak için müracaat edenlerden mülakata katılacakların sınavları Mart ayı içinde yapılacak olup belirlendiğinde mülakat bölge ve tarihleri duyurulacaktır.

6. MADDE:

اَلْقَدِيمُ يُتْرَكُ عَلَى قِدَمِهِ
Kadim (eski olan) , kıdemi (eski hali) üzere bırakılır.

Meşru olan (şeriata muvafık olan) şey, aksine bir delil sabit olmadıkça hali üzere bırakılır, değiştirilmez. Zira o şeyin uzun bir müddet hali üzere kalması, meşru’ bir hakka dayan-dığının delilidir.

Kadim nedir?: Evveli bilinmeyendir. Evveli bilinir ise kadim olmaz.

Din İşleri Yüksek Kurulu Üyesi Olabilmek İçin Aranan Şartlar

Genel şartlar
Başkanlıktaki kadrolara ilk defa atanacaklarda aşağıdaki genel şartlar aranır:
a) 657 sayılı Devlet Memurları Kanununun 48 inci maddesinin (A) bendindeki şartları taşımak.
b) Atanmalarında dini öğrenim şartı esas alınan unvanlarda; itikat, ibadet, tavır ve hareketlerinin İslâm törelerine uygunluğunun çevresinde bilinir olduğu şeklinde ortak bir nitelik taşımak.
c) Bu Yönetmelikte zikredilen grup ve sınıf hizmetine tabi personel zorunlu yer değiştirmeye tabi olup, grup ve sınıf hizmetine tabi olmayan personel ise zorunlu yer değiştirmeye tabi değildir.


Özel Şartlar
Din İşleri Yüksek Kurulu üyesi olarak atanabilmek için;
1) 633 sayılı Diyanet İşleri Başkanlığı Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanunda belirlenen şartları taşımak,
gerekmektedir

KARS VE ERZURUM AĞIZLARINDA RUSÇA ÖDÜNÇ KELİMELER

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 55, ERZURUM 2016, 159-178
KARS VE ERZURUM AĞIZLARINDA RUSÇA ÖDÜNÇ KELİMELER
Muharrem DAŞDEMİR
Süleyman EFENDİOĞLU
Öz
Türkiye’de Kars ve Erzurum yöresi uzun yıllar Rusya ile tarihî, siyasi,
sosyal ve kültürel ilişkiler içerisinde olmuştur. Bu ilişkiler doğal olarak dile
de yansımıştır. Makalede Kars ve Erzurum yöresi ağızlarında tespit edilen
Rusça kökenli ödünç kelimeler üzerinde durularak bugün bile Doğu Anadolu
sahasında yaşamını devam ettiren bu Rusça ödünç kelimeler vasıtasıyla
Türkçe-Rusça arasındaki dil-kültür münasebetleri irdelenmeye çalışılacaktır.
Anahtar Sözcükler: Kars ve Erzurum ağızları, Rusça kökenli ödünç
kelimeler, Türkçe-Rusça dil ilişkisi.
RUSHIAN BORROWED WORDS IN KARS AND ERZURUM
DIALECTS
Abstract
Some region of Turkey, particularly Kars and Erzurum regions have had
historical, political and social relations with Russia for many years. As a

FARS EDEBİYATINDA ŞEHRÂŞÛB I

Özet: Bu makale klasik Fars edebiyatında tarihi süreçte şehir, bölge ve halkları ile meslekler hakkında söylenen bazı hicivleri konu edinmiş ve bunların nedenleri üzerinde durulmuştur. Özellikle şehrâşûb ve şehrengîz kavramları incelenerek konuyla ilgili şiirlerden örnekler verilmiştir.
Anahtar kelimeler: Şehrâşûb, şehrengîz, şehir, bölge ve halkları hicvi.
Shahr-ashub in Persian Literature
Summary: This article is conserved with some satirical pieces of poetry which, in the course of history ridiculed and criticized some regions, settlements with their inhabitants and particularly their occupations in the Classical Period of Persian literature. The terms “shahhrasub” and “shahrangiz” are particularly analyzed and emphasized with selected examples of poetry.
Key words: “Shahrashub”, “shahrangiz”, satire of cities and settlements.

A- Tanımı, Türü, İşlevi ve Şekli
a) Tanımı ve Muhtevası

İlahiyat Fakülteleri Arap Dili ve Belağatı Anabilim Dalları’nda Yapılan Lisansüstü Tezlerle İlgili Bir Değerlendirme

CÜ Sosyal Bilimler Dergisi,
Haziran 2011, Cilt: 35, Sayı: 46-60
46
İlahiyat Fakülteleri Arap Dili ve Belağatı Anabilim Dalları’nda Yapılan
Lisansüstü Tezlerle İlgili Bir Değerlendirme
Gökhan Sebati Işkın Yaşar Daşkıran1
Cumhuriyet Üniversitesi Ankara Üniversitesi
Bu araştırmada YÖK’ün online Ulusal Tez Merkezi, İSAM tarafından çıkarılan İlahiyat Fakülteleri tezler
kataloğu ile bazı makaleler esas alınarak yüksek lisans ve doktora olmak üzere 1978-2009 yılları arasında
ilahiyat fakültelerinde Arap dili üzerine yapılan 307 tez künyesine ulaşılmıştır. Bu tezlerle ilgili
istatistiksel bir değerlendirme yapabilmek için benzer tez konuları bir araya getirilmiş ve kütüphanelerde
kullanılan Dewey Onlu Sistemi ile Amerikan LC sistemine müracaat edilmiştir. Birincisi detaylı, ikincisi
ise birbirine yakın grupları bir başlık altında toplamak suretiyle daha genel olmak üzere iki türlü tasnif