Emsile.Com

Fatih Camii, Emsile.com, Sarf, Nahiv, Fıkıh, Hukuk, Mantık ilimleri

MEB Ortak Sınav Uygulaması


MEB ORTAK SINAVLARIN UYGULANMASI
Her dersin sınavı başladıktan sonra ilk 15 dakika içinde gelen öğrenciler sınava alınacak bu öğrencilere ek süre verilmeyecektir.
Her dersin sınavında ilk 20 dakika süresince öğrenciler sınav salonunu terk etmeyecekler, ilk 20 dakika tamamlandıktan sonra sınavı tamamlayan, isteyen öğrenci çıkabilecektir.
Her ders sınavının tamamlanmasına 5 dakika kala sınavına devam eden öğrenciler sınav süresi tamamlanana kadar sınıfında kalacak, sınavda özel hizmet alması gereken engelli öğrenciler hariç sınav tamamlanana kadar sınıfta en az iki öğrencinin kalmasına dikkat edilecektir.

Türkiye Diyanet Vakfı Uluslararası Lisansüstü Bursu Başvuru Şartları

Bursluluğa Kabul Şartları:

-Türkiye dışında sürekli ikamet ettiği ülkenin vatandaşı olmak veya oturum iznine sahip olmak,

-TC vatandaşı olmamak (bu madde TDV’nin UİP programından mezun olanlar için geçerli değildir),

-Bir önceki öğrenimini 100 üzerinden en az 70 ortalama ile bitirmiş olmak,

-Türkiye’de öğrenim görmesine engel bir sağlık sorunu olmamak,

-Başvurunun yapıldığı yılın ocak ayının birinci günü itibariyle, yüksek lisans programı için 30, doktora programı için 35 yaşından gün almamış olmak,

-Öğrenimine 2 yıldan fazla ara vermemiş olmak,

-Önceki öğrenimleri süresince disiplin cezası almamış ve hüküm giymemiş olmak,

-Daha önce TDV burslusu olarak herhangi bir öğretim kademesinde öğrenim görmekte iken TDV bursluluğundan çıkarılmamış veya TDV tarafından geçerli sayılan bir mazeret haricinde, kendi isteği ile bursluluktan çıkmamış olmak,

-Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmayan adaylar ile 4112 sayılı kanun (doğumla

DİB-MBSTS Sınava Giriş Belgeleri Açıklandı



2018-DİB-MBSTS Sınava Giriş Belgesi Tıkla-İndir

7 Nisan 2018 tarihinde uygulanacak olan Diyanet İşleri Başkanlığı Mesleki Bilgiler Seviye Tespit Sınavına (2018-DİB-MBSTS) başvuran adayların, sınava girecekleri bina/salonlara atanma işlemi tamamlanmıştır. Adaylar, sınava girecekleri yer bilgisini gösteren Sınava Giriş Belgesini ÖSYM’nin https://ais.osym.gov.tr adresinden saat 14:00'ten itibaren T.C. kimlik numaraları ve aday şifreleri ile edinebileceklerdir.


DİKKAT!

2018-DİB-MBSTS için adaylar saat 14:30’dan sonra sınav binalarına alınmayacaktır.

Temel Kurallar için Tıklayınız

Yurtdışı Din Hizmetleri Müşavirliği / Din Hizmetleri Ataşeliği ve Din Hizmetleri Koordinatörlüğü Sınav Başvurusu



Başkanlığımız yurt dışı teşkilatında halen münhal bulunan, yurt dışı görev süresi dolacak personelden boşalacak olan ve yeni ihdas edilen Din Hizmetleri Müşavirliği, Din Hizmetleri Ataşeliği ve Dİn Hizmetleri Koordinatörlüğü kadrolarına atanacak personelin seçimi amacıyla sınav yapılacaktır.

Adaylar;

https://dibbys.diyanet.gov.tr/IKYS/Sinav/KurumDisi

linki üzerinden aday başvuru formunu doldurarak gerekli diğer evraklarla birlikte duyuru metninde belirtilen başvuru merciilerine müracaat edebileceklerdir.

SINAV DUYURUSU.pdf

EK-1 DİLEKÇE.docx

EK-3 ADAY BİLGİ FORMU (ÖZGEÇMİŞ).docx

Diyanet Kurum İçi Naklen Kur’an Kursu Öğreticisi ve İmam-Hatip Alımı Tercihleri Nasıl Yapılacak?



Belirtilen tarihler arasında Eğitim Merkezi Müdürlüklerinde yapılan "Kurum İçi Naklen Kur'an Kursu Öğreticisi ve İmam-Hatip Alımı Sözlü Sınavı" sonucunda başarılı olan adaylardan Kur'an kursu öğreticisi ve İmam-Hatibin naklen ataması yapılacaktır.

Atanma işlemlerine esas olmak üzere;

Sözlü sınav sonucu 70 ve üzeri puan alan adaylar tercih yapabileceklerdir.
Adaylar Tercih işlemlerini ilgili tarihleri arasında https://dibbys.diyanet.gov.tr adresi üzerinden yapabileceklerdir.
Adaylar 15'er tercih yapabileceklerdir.
Tercihlerine yerleştirme işlemi sözlü sınav başarı puanı en yüksek olandan başlamak suretiyle yapılacaktır.
Puanların eşit olması durumunda, MBSTS puanı yüksek olana, onun da eşit olması halinde hizmet süresi fazla olana, bu sürenin eşitliğinde yaşı büyük olana öncelik verilecektir.

KUR’AN TİLÂVETİNDE ARAP VE TÜRKLER ARASINDAKİ FARKLILIKLAR

bilimname XXVI, 2014/1, 25-50
KUR’AN TİLÂVETİNDE ARAP VE TÜRKLER
ARASINDAKİ FARKLILIKLAR
Yavuz FIRAT
Doç. Dr., Erciyes Üniversitesi İlahiyat Fakültesi
yavuzfirat24@gmail.com
Öz
Kur’an’ı Kerim sesli olarak ilk defa Hz. Peygamber (a.s) tarafından okunmuştur. Hz.
Peygamber (a.s)’ın Arap olması ve Arap dilinin doğası gereği seslendirme işlemi de doğal
olarak bu dilin fonetiği içerisinde kalınarak gerçekleştirilmiştir. Öğrenmek ve okumak için
büyük bir gayret içerisine giren ashap, Hz. Peygamber (a.s)’ın okuyuş tarz ve keyfiyetini
elde etmeye çalışmıştır. Gelen nesiller gerek tescil ve gerekse eda anlamında sözü edilen
tarzı korumak için çabalarına rağmen yabancı toplulukların İslama girmeleriyle harfleri
seslendirme, kelimeleri telaffuz ve edada farklı tarzların ortaya çıktığı görülmüştür. Hasılı,
Kur’an’ın, Arap fonetiğini/luhûnunu dikkate almaksızın mûsikî’nin diğer melodi (şarkı-
türkü) vs. tarzlarına benzer şekilde seslendirilmesi, orijinalinden sapma anlamına geldiği

KYK Osmanlıca yarışmasına nasıl kayıt olabilirim?



Yarışmanın İçeriği : Osmanlıca Bilgi Yarışması

Yarışmanın amacı :

* Kurum yurtlarında kalan öğrencilerin ders dışı zamanlarını olumlu değerlendirmek.

• Öğrencilerimizi Osmanlı Türkçesi ile buluşturarak bin yıllık kültür, medeniyet, edebiyat ve tarihimiz hakkında bilgilendirmek.

Katılımcılar

• Yurtiçi ve yurtdışında Kurum yurtlarında kalan öğrenciler.

• 24 saatlik Osmanlıca eğitime devam eden öğrenciler.

Yarışmanın Süreci •

* Yarışma Birinci aşama sınavı ve İkinci Aşama Türkiye Finali şeklinde gerçekleştirilecektir.

• Birinci Aşama sınavı eş zamanlı olarak il ve ilçelerde tek merkezde, öğrencilere verilen eğitim kitabından yapılacaktır. Katılım sayısı 15 den az olan ilçelerde sınav yapılmayacak, buradaki öğrenciler il merkezlerindeki sınava katılacaktır.

Arapça Cümle Örnekleri-6 Havalimanındayım

Türkçe Anlamı Okunuşu Arapça Karşılığı


Bekleme Salonu Saletül intizar صالة الانتِظار
Havaalanı Metaar مطارُ
Sigara içmek yasak Memnu üttedhin ممنوع التدخين
Giriş Dühul دخول
Çıkış Hüruc خروج
Bu pasaportum. Haza cevazü seferi هذا جواز سفري

TEMEL KAYNAKLARI BAĞLAMINDA “‘İLMU’L-EDEB” TERİMİ VE İÇERİĞİ

Özet: Erken dönemde başlayan Arap dilbilim çalışmalarında, bu bilimin içeriğini oluşturan alt dallar arasında net bir ayırım yapılmamaktadır. Dilbilim çalışmalarını oluşturan alt dallardan nahiv, şiir, dil ilminin yanında zikredilen diğer bir dal da ‘ilmu’l-edeb’tir. Bu çalışmamızın amacı, temel kaynaklarını göz önüne alarak bu ilmin içeriğini ve dolayısıyla diğer dallardan farkını ortaya koymaktır.
Anahtar Kelimeler: Dil, Edeb, el-Beyân ve’t-Tebyîn, el-Kâmil, Edebu’l-Katib, el-Emâlî.


The Term “Ilm al-Adab” and Its Content According to Its Basic Sources
Summary: In the early Arabic linguistics studies’ content wasn’t distinguished very clearly. At the time, linguistics studies was occurred from grammar/nahv, poem/ş‘ir and philology/al-Arabiyya. Addition to them, literature/ilm al-adab took an important place in linguistics studies. So we aim to search its content according to basic books.

66 aylıklar için sağlık raporu uygulaması kalksın

66 aylıklar için sağlık raporu uygulaması kalksın

Eğitim Bir Sen bir yılını dolduran '4+4+4' eğitim sistemine ilişkin izleme ve değerlendirme raporunu basına açıkladı.

Raporun öneriler kısmında 66 aylık çocuklarını okula göndermek istemeyen velilerden sağlık raporu alma uygulamasından vazgeçilme önerisi dikkat çekti.

Genel anlamda sistemin doğru olduğunu ancak eksiklikleri olduğunu vurgulayan Eğitim Bir Sen Genel Başkanı Yardımcısı Ahmet Özer, özellikle 66 aylık çocukların okula gitme konusunda karar verme yetkisinin ailelerde olması gerektiğine dikkat çekti. Özer, "Bir yıl süre zarfında sistemin 66 aylık çocukların okula başlama yaşının küçük olduğunu bize gösterdi. Yapılan çalışmalarda aileler ve öğretmenler, 66 aylıkların kalem tutmakta zorlandıkları, okuma öğrenme motivasyonunun büyük öğrencilere göre daha az olduğu gözlemlendi." dedi.

Eğitim Bir Sen raporunda yer alan bazı öneriler şöyle:

ARAP DİLİ’NDE İKİNCİL İSİMLER: ANLAMLARI VE KULLANIMLARI

İLAHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ 15:2 (2010), SS.341-359
ARAP DİLİ’NDE İKİNCİL İSİMLER: ANLAMLARI VE
KULLANIMLARI*
Secondery Nouns in the Arabic Language: Their Meaning
and Usage
Prof. Mahmud el-HASEN
Şam Arap Dil Akademisi Sanat Kurulu Üyesi.
Çev.: Dr. Murat SULA
D E Ü., İlâhiyat Fakültesi
e-posta: murat.sula@deu.edu.tr
Özet: Bu makâlede, Arapça’da ikincil/türemiş isimler olarak adlandırılan kelime
türleri, bunların anlamları ve kullanımları ele alınmaktadır. Yazı, iki bölümden
oluşmaktadır. Birinci bölümde ikincil isimler müennes, cem‘ ve bunun alt grupları,
ism-i tasgîr ve ism-i mensûbun yapılış şekilleri ile bunların asıl anlamları üzerinde
durulmaktadır. İkinci bölümde ise, birinci bölümde anlatılan kelime gruplarının asıl
manâlarının dışında kullanımlarına etki eden sebepler âyet, hadîs, şiir ve Arap
kelâmından örneklerle anlatılmaktadır.
Anahtar Kelimeler: Tesniye, Cem‘-i müzekker-i sâlim, Kırık çoğul, ism-i tasgîr,
İkincil isimler.

FEHÎM-İ KADÎM’İN FARSÇA GAZELLERİNİN BAĞLAMLI DİZİN VE İŞLEVSEL SÖZLÜĞÜ

Journal of Turkish Language and Literature
Volume:3, Issue: 1, Winter 2017, (307-320)
FEHÎM-İ KADÎM’İN FARSÇA GAZELLERİNİN BAĞLAMLI DİZİN VE İŞLEVSEL
SÖZLÜĞÜ
Yusuf Can TIRAŞ1
Özet
Fehîm-i Kadîm, 1627 yılında dünyaya gelmiştir. Asıl adı Mustafa’dır. Fehîm, genç yaşlarından itibaren Arapça ve Farsça’yı
öğrenmiş ve kendisini şiir alanında yetiştirmiştir. Bir süre kâtiplik yaptığı, Kudüs, Mekke, Medine, Edirne ve Mısır’da
bulunduğu görülmektedir. Fehîm-i Kadîm, XVII. yüzyılda, Klasik Türk Edebiyatı’nda etkileri görülmeye başlayan “Sebk-i Hindî”
tarzının temsilcisidir. Şiirlerinde yaşadığı sıkıntılardan, günlük olaylardan ve çevreden sıklıkla söz etmektedir. Bunları dile
getirirken de “Sebk-i Hindî”nin etkisi görülmektedir. Henüz yirmili yaşlarında hastalıktan dolayı vefat eden Fehîm-i Kadîm,
genç yaşına rağmen, ardından birçok şairi etkileyen bir “Divân” meydana getirmiştir. Bu “Divân”, hem şairin hayatı, hem

Fatih Camii

Fatih Camii

Yatarken yerde ilhâdıyle haşr olmuş sefil efkâr,
Yarıp edvârı yükselmiş bu müdhiş heykel-i ikrâr,

Siyeh reng-i dalâlet bir bulut şeklinde mâzîler,
Civârından kaçar, bulmaksızın bir lâhza istikrâr;

Ziyâ-rîz-i hakîkat bir seher tavrında müstakbel,
Gelir fevkınden eyler sermedî binlerce nûr îsâr.

Derâgûş etmek ister nâzenîn-i bezm-i lâhûtu:
Kol açmış her menârı sanki bir ümmîd-i cür'etkâr!

O revzenler, nazarlardan nihan dîdâra müstağrak,
Birer gözdür ki sıyrılmış önünden perde-i esrâr.

Bu kudsî ma'bedin üstünde tâban fevc fevc ervâh
Bu ulvî kubbenin altında cûşan mevc mevc envâr.

Tecessüd eylemiş gûyâ ki subhun rûh-i mahmûru;
Semâdan yâhud inmiş hâke, Sînâ-reng olup, Dîdâr!

Tabîat perde-puş-i zulmet olmuş, hâbe dalmışken,

Türk Edebiyatında Kaside

133
Türk Edebiyatında Kaside
Dr. Yaşar AYDEMİR
Gazi Üniversiesi, Gazi Eğitim Fakültesi
Özet: Kaside, Arapça "kasada" kökünden gelip, kelime
anlamıyla "kastetmek, yönelmek, niyet etmek" demektir.
Edebiyat terimi olarak, ilk beyti musarra, sonraki beyitlerin ilk
mısraları serbest, ikinci mısraları ilk beyitle aynı kafiyede olan ve
baştan sona aruzun aynı kalıbıyla yazılan nazım şeklinin adidir.
Bu nazım şekliyle tevhid, münacaat, naaat, medhiye, hicviye,
mersiye vs. türlerinde şiirler yazılmıştır.
Kaside, nesib bölümünde işlenen konuya, redifine veya
kafiyesine göre isim alır. Beyit sayısında bir sınırlama yoktur.
Ortalama bir kaside 30-45 beyit arasındadır. Aruzun hemen her
kalıbıyla yazılır.
Kasidenin beş ana bölümü vardır: Nesîb/teşbîb, maksûd, tegazzül,
fahriye ve dua. Her kasidede bütün bölümlerin bulunma
zorunluluğu yoktur. Kaside olabilmesi için biri maksûd olmak
üzere en az iki bölümünün bulunması gerekir. Girizgah bir

Kadim Pers Mitolojisi

Pers mitolojisi, şuan İran’ın kurulu olduğu İran platosu, Mezopotamyanın kuzey-doğu bölgesi ve oradan Hazar havzası da dahil olmak üzere Karadeniz’e kadar uzanan topraklarda yaşamış toplumların dini, kültürel ve metafiziksel değerleri ile destanlaştırılan kahramanlıkları üzerine inşa edilmiş mitler toplamı olarak değerlendirilir.

Kadim bir medeniyetin parçası olan Pers mitolojisindeki karakterler temelde “iyi” ve “kötü” olarak ikiye ayrılmıştır. Söz konusu ikici iyi-kötü anlayışı Pers mitolojisindeki hikâye, figür ve çeşitli motiflere de yansır. Bu anlayışın kökeni Zerdüştlük´teki Ahura Mazda‘nin (Avestaca olan bu kelime daha sonra Farsça´da Hürmüz olarak geçer) iki emanasyonu anlayışına dayanmaktadır. Spenta Mainyu yapıcı enerjinin kaynağı, Angra Mainyu ise karanlık, yıkım ve ölümün kaynağı olarak betimlenmiştir.

İyi ve Kötü Olgusu